-
1 zajíňovat
-
2 zjíňovat
-
3 rime
I= rhymeIIpoet.1. nounиней; изморозь2. verbпокрывать инеем* * *1 (n) иней; поэзия; ритм; рифма; рифмованный стих; стихи2 (v) рифмовать; рифмоваться; служить рифмой; сочинять рифмованные стихи* * *= rhyme* * *[ raɪm] n. рифма, рифмованное стихотворение, поэзия, иней, изморозь v. рифмовать; покрывать инеем* * ** * *I = rhyme II 1. сущ. иней 2. гл. покрывать инеем -
4 rime
̈ɪraɪm I = rhyme II
1. сущ. иней;
изморозь;
обледенение Syn: hoarfrost, hoar-frost
2. гл. покрывать инеем, изморозью;
обледеневать (стихосложение) рифма - male * мужская рифма - * scheme схема рифмовки - * to the eye неточная рифма (основанная на совпадении орфографии, но не произношения) рифмованный стих, рифма - to read a * читать стихотворение - to put smth. into * облечь что-л. в стихотворную форму стихи, поэзия - nursery *s детские стишки - a maker of *s поэт;
рифмоплет( редкое) ритм рифмовать - to * words рифмовать слова рифмоваться, служить рифмой - these words do not * эти слова не рифмуются - "seen" and "been" * "seen" и "been" - это рифма слагать, сочинять рифмованные стихи (метеорология) иней, изморозь гололед, обледенение ( метеорология) покрываться инеем, изморозью обледеневать rime = rhyme ~ поэт. иней;
изморозь ~ покрывать инеем -
5 rimming
• 1) /vi/ покрываться инеем; 2) /vt/ покрывать инеем -
6 bereifen
I vt1) набивать обручи (на что-л.)2) надевать шины (на что-л.)II 1. vt 2. vi и sich bereifenпокрываться инеем, заиндеветь -
7 rime
-
8 rimmed
1) /vi/ покрываться инеем; 2) /vt/ покрывать инеем -
9 bereifen
гл.1) общ. заиндеветь, покрывать инеем, покрываться инеем, набивать обручи (на что-л.), надевать шины (на что-л.)3) авт. снабжать шинами, устанавливать шины4) хол. обмерзать -
10 escarchar
-
11 rime
-
12 brinare
-
13 brinare
brinare 1. vi (e), pop (a) заиндеветь 2. vt rar 1) покрывать инеем 2) fig серебрить, покрывать сединой -
14 brinare
-
15 rime II
-
16 givrer
-
17 subdealbo
sub-dealbo, —, —, āreслегка белить, т. е. покрывать инеем Vr -
18 rime
[raɪm]иней; изморозь; обледенениепокрывать инеем, изморозью; обледеневатьАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > rime
-
19 givrer
гл.общ. покрывать инеем, посыпать (толчёным стеклом, солью и т.п.) -
20 rime
иней, изморозь; покрывать инеем
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ЗАПУШАТЬ — ЗАПУШАТЬ, запушить что чем, покрывать пушком, мохрами, отделывать опушку, край, кайму, кромку. Деревья запушило инеем. Очки снегом запушило. Полсть запушена медведем. У портных: обшивать края одежды, * Запушить кого, начать пушить, бранить,… … Толковый словарь Даля
Эллада (Марс) — У этого термина существуют и другие значения, см. Эллада (значения) … Википедия
ажур — I. АЖУР I а, м. ajour m., à jour. 1877. Лексис. 1. Сквозной, прозрачный, ажурный. О перчатках, чулках, ткани. БИШ. Летние шали носят решетчатые à jour; они называются à la Taligioni. Молва 1832 50 236. Фрачные .. покупают галстухи, модные кольца … Исторический словарь галлицизмов русского языка